<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- name="generator" content="pyblosxom/1.4.1 7/27/2007" -->
<!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN" "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd">

<rss version="0.91">
<channel>
<title>Блогчетање   </title>
<link>https://danilo.segan.org/blog</link>
<description>Данилово блогче</description>
<language>en</language>
<item>
  <title>Мапирање Србије</title>
  <link>https://danilo.segan.org/blog/openstreetmap/mapiranje-srbije</link>
  <description><![CDATA[
<p>Као што се могло <a
href="http://danilo.segan.org/blog/openstreetmap">приметити</a>,
помало сам се бавио мапирањем Земуна (и делова Новог Београда).</p>

<p>Оно што је урађено до сада, нарочито у вези Београда и
Новог Сада, је одлично, и све похвале <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/WikiProjekt_Srbija">досадашњим учесницима</a> овог подухвата мапирања Србије.</p>

<p>Међутим, нисам могао да нађем никакав правилник или водич за
мапирање.  Зато, ево онога што сам ја установио до сада за моје личне
потребе.</p>

<h3>Упутство за мапирање Србије (или бар Земуна)</h3>

<dl>
  <dt>Називи улица и објеката ћирилицом (<code>name</code>
  ознака)</dt>
  <dd>Разлози су једноставни: махом се <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Editing_Standards_and_Conventions#Street_Names">препоручује</a> употреба језика и
  писма који се користи на уличним таблама — код нас је то
  ћирилица.

<center><img src="http://danilo.segan.org/slike/osm/ulicne-table.jpg"/>
<br /><em>А уличне табле су најчешће ћириличне...</em></center>

<strong>Додатно, не користи се енглески начин писања великих слова,
иако се то помиње у горе поменутом документу.</strong></dd>

  <dt>Латинични називи објеката и улица се бележе употребом ознаке
  <code>name:sr@latn</code></dt>
  <dd>И поред тога што је ћирилица подразумевана, врло је корисно
  имати убележене и латиничне називе — ово ће омогућити претрагу на
  било којем од два писма на openstreetmap.org. И даље остаје дилема
  да ли користити „sr@latn“ или „sr@latin“ као ознаку језика („latn“
  је ИСО 15924 ознака за латинично писмо).</dd>

  <dt>Бележе се и стари називи улица</dt>
  <dd>Када год је стари назив улице познат, он се бележи помоћу ознака
  <code>old_name</code> и <code>old_name:sr@latn</code>. Ово ће
  омогућити и претрагу по старим називима улица. Како решити питање
  алтернативних имена (да, имамо улице које имају два актуелна назива)
  и више старих назива још нисам одлучио.</dd>

  <dt>Означавање насељених места</dt>
  <dd>Градови су „place: city“, остала насељена места „place: town“
  или „place: village“, општине у оквиру градова су „place: suburb“, а
  општине ван градова (у којима се налази више насељених места) са
  „place: county“.  Према <a
  href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Map_features#Places">упутству</a>,
  имена треба бележити помоћу „<code>place_name</code>“ ако се ради о области,
  уместо „<code>name</code>“ када се ради о појединачним тачкама.</dd>

  <dt>Означавање припадности</dt>
  <dd>Читав OpenStreetMap тренутно одређује припадност објеката
  насељеним местима помоћу растојања — ово није врло поуздан метод, па
  би најбоље било почети са одговарајућим означавањем.  Да би то било
  могуће касније програмски искористити, предлажем да се
  <code>is_in</code> ознака користи на следећи начин:
    <ul><li>за улице — име насељеног места или општине из
            „<code>name</code>“ ознаке</li>
        <li>за општине користити назив града (или државе, ако се ради
            о општини која није део града већ садржи више насељених
            места)</li>
        <li>за градове користити назив државе</li>
        <li>за насељена места користити називе општина у којима се
            налазе</li>
    </ul>
  Надам се да је јасно да је ово само предлог, и да очекујем
  примедбе.</dd>

  <dt>Категоризација путева</dt>
  <dd>На страници <a
  href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/WikiProjekt_Srbija">мапирања
  Србије</a> је делимично појашњено како означавати путеве,
  но, покушаћу да допуним једном јаснијом поделом.  Савети са те
  странице о употреби <code>ref</code> и <code>int_ref</code> ознака
  остају.

  <table><thead>
    <tr><th>Врста пута</th>
        <th>Вредност за <code>highway</code></th>
        <th>Разлози</th></tr></thead>
    <tr><td>Аутопут</td>
        <td>motorway</td>
        <td>Ознака за пут без пресецања у нивоу; за незавршене
    ауто-путеве као што је Београд–Нови Сад можемо користити и
    „trunk“, мада ми се чини да ми немамо потребе за употребом „trunk“
    уопште.</td></tr>
    <tr><td>Магистрални</td>
        <td>primary</td>
        <td>Важни међумесни путеви</td></tr>
    <tr><td>Међумесни</td>
        <td>secondary</td>
        <td>Мање важни међумесни путеви</td></tr>
    <tr><td>Булевари и важне улице у градовима</td>
        <td>tertiary</td>
        <td>У већим градовима треба избегавати употребу „primary“ или
    „secondary“ путева — углавном се ради о улицама које не припадају
    самим међумесним путевима.</td></tr>
    <tr><td>Остале улице</td>
        <td>residential</td>
        <td>Све остале улице у насељеним местима које имају називе.</td></tr>
    <tr><td>Помоћне улице</td>
        <td>service</td>
        <td>Помоћни путеви: на пример, између зграда, приступне,
    паркинзи, бензиске пумпе...</td></tr>
    <tr><td>Пешачке зоне</td>
        <td>pedestrian</td>
        <td>Улице као што су Кнез Михајлова у Београду или део
    Господске у Земуну — њима је могућ приступ и аутомобилом, али је то
    готово увек забрањено.</td></tr>
    <tr><td>Путеви за пешаке</td>
        <td>footway</td>
        <td>Путеви који служе искључиво за пешаке — шеталишта
    (нпр. Земунски кеј) или већи тротоари (нпр. дуж Булевара Николе
    Тесле).</td></tr>
  </table></dd>

  </dl>

<p>Као што се може приметити, и сам имам још много недоумица. Зато,
  све примедбе су добродошле.  Када мало унапредим упутство, додаћу га
  и међ' вики стране мапирања Србије.</p>

<h3>Тренутно стање у Земуну</h3>

<p>Прошао сам цео центар Земуна и већи део Горњег града.  Даљи
  делови Горњег града (између Првомајске, Угриновачке и Цара Душана)
  су означени, али недостају подаци о именима многих улица, као и
  подаци о томе која је улица једносмерна и на коју страну.  Свака
  помоћ је у томе добродошла. Све „иза“ новосадског пута (нпр. Алтина,
  Земун поље...) није мапирано.</p>

<center><a
  href="http://danilo.segan.org/slike/osm/zemun-2008-07-03.png"><img
  style="border: 0px;"
  src="http://danilo.segan.org/slike/osm/zemun-2008-07-03-small.png"
  /></a><br /><em>Већи део Земуна сам већ покрио — ипак недостају
  имена неких улица</em></center>

<p>Такође планирам да допуним и Мухар и Гардош осталим пешачким
  стазама (степеницама од Мухара ка Гардошу), али сам заборавио да
  понесем GPS уређај и Нокију Н800 прошле недеље када сам прошетао
  туда. Не би било лоше додати и све занимљиве објекте (школе, поште,
  ATM уређаје, итд).</p>

<h3>Будућност</h3>

<p>Када покријем Земун и бар неке делове Новог Београда, вероватно
  ћу пажњу усмерити на убацивање ограничења (како би програми који
  дају упутства за стизање до неког места могли добро да обаве посао),
  као и интересантних објеката.  Међутим, не очекујем да ћу имати
  много времена да посветим овом пројекту у будућности, али се надам
  да ћемо достићи довољну покривеност и популарност како би
  OpenStreetMap постао најчешће коришћена мапа града.</p>

]]></description>
</item>

<item>
  <title>More OpenStreetMap issues</title>
  <link>https://danilo.segan.org/blog/openstreetmap/osm-intersections</link>
  <description><![CDATA[
<p>I managed to upload data to OSM servers using <a href="http://josm.openstreetmap.de">JOSM</a>—though I had to <a href="http://josm.openstreetmap.de/ticket/801">patch</a> it for Cyrillic usernames (well, any non-Latin-1 characters). Thanks to Bruce Cowan for <a href="http://danilo.segan.org/blog/openstreetmap/starting-with-openstreetmap#1212873946.86">pointing me</a> in the right direction earlier when it came to uploading existing OSM files.</p>


<h3>Intersections or overlapping?</h3>

<p>Thus, I was able to map most of Zemun's Donji Grad (and a few nearby streets of Novi Beograd), but with a few problems I can't seem to be able to solve.</p>

<center><a href="http://www.openstreetmap.org/?lat=44.84141&lon=20.41255&zoom=15&layers=B00FT"><img src="http://danilo.segan.org/slike/osm/osm-zemun.jpg" /></a></center>

<p>The biggest issue I am running into is joining ways—some of them seem to not look like intersections, yet they share a node. At least when rendered with mapnik—osmarender looks fine.</p>

<center><img src="http://danilo.segan.org/slike/osm/osm-zemun-osmarender.jpg" /><br /><em>Osmarender looks better: or at least doesn't show the same defects?</em></center>

<p>I'd really like to resolve this, because I want these streets to be actually connected.  I've tried inserting 'junctions', but that didn't help. Any suggestions?</p>


<h3>Alternative and localised naming</h3>

<p>Other thing I wonder about is about alternative names, and localised names (for streets and objects). I am making use of <code>old_name</code>, <code>name:en</code> and <code>name:sr</code> tags, but I couldn't find any official policy on naming.</p>

<p>I have so far defaulted to using Serbian Cyrillic for street names, but will soon switch them to Latin script, and put Serbian as <code>name:sr</code> tags.  I suspect search on <a href="http://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a> will return both, but will need to wait for confirmation for a few days. I am also still hoping to render Cyrillic names, though, so I may need to set up a separate tile generator on my own server. Or not?</p>

]]></description>
</item>

<item>
  <title>Starting with OpenStreetMap</title>
  <link>https://danilo.segan.org/blog/openstreetmap/starting-with-openstreetmap</link>
  <description><![CDATA[
<p>I recently got a <a href="http://www.blu-max.eu">blu-max</a>/<a href="http://www.eurotronic.net">Eurotronic</a> <a href="http://www.eurotronic.net/products/produktdetails/gps_receiver.html">GPS 101</a> bluetooth device, hooked it up with my
Nokia N800 and started playing with <a
href="http://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</p>

<center>
  <img src="http://danilo.segan.org/slike/osm/bluemax-gps101.jpg">
</center>

<h3>Mapping</h3>

<p><a href="http://gnuite.com:8080/nokia770/maemo-mapper/">Maemo
Mapper</a> is pretty cool. However, I have not found a way to
diferentiate between nodes made with <em>'Insert break'</em> in
GPX editing tools like <a href="http://josm.openstreetmap.de/">JOSM</a> or
<a href="http://www.irule.be/bvh/c++/merkaartor/">Merkaartor</a>: they
are completely like any other nodes automatically inserted when
<em>'Enable tracking'</em> is on.  Any clue about what am I doing wrong
is very welcome.</p>

<center>
  <img src="http://danilo.segan.org/slike/osm/nokia-n800-gps.jpg">
</center>

<p>Also, I am not really sure what the value of inserting breaks into
tracks is: neither Merkaartor nor JOSM seem to make any distinction,
or am I being clueless?  Any hints are welcome :)</p>


<h3>Editing</h3>

<p>I started importing my GPX files into Merkaartor first, because it
was easier to import Yahoo satellite imagery as the background, thus
making it easier to confirm I am choosing right points to end roads at
(because of the problem of not being able to separate 'breaks' from
other nodes in Maemo Mapper).  However, I can't upload anything (and I
am using Qt 4.3.4), so I am suspecting the 0.6 OSM API change might be
the one to blame, though I am still totally clueless about what's
going on.</p>

<center>
  <img src="http://danilo.segan.org/slike/osm/josm.jpg">
</center>

<p>So, I decided to switch over to JOSM, however, I didn't want to
lose streets I already marked up.  However, JOSM doesn't accept same
form of IDs used on <code>&lt;node&gt;</code>s—it expects integer IDs,
or at least something that looks like it, and Merkaartor produces a
string of hex numbers separated by dashes (it's a standard format, but
can't remember the name from the top of my head).  So, I hacked up a
<a
href="http://kvota.net/hacks/openstreetmap/simplify-ids-in-osm-files.py">quick
script</a> to "normalize" (or <em>simplify</em>) IDs on all
<code>&lt;node&gt;</code> tags, and also remove all nodes not
otherwise used in any of the <code>&lt;way&gt;</code>s (though,
removal is commented out since it was really slow in
<code>xml.dom.minidom</code>).</p>

<h3>Uploading</h3>

<p>So, I was finally able to open OSM files in JOSM, but I still
couldn't upload them to the server: whenever I open an OSM file, it's
considered as it's completely in sync with OpenStreetMap, yet I want
to push all the streets as new data.</p>

<p><strong>Anybody got a solution to that one?</strong>  I.e. how to
make JOSM consider all imported OSM files as "new" data?</p>

]]></description>
</item>

</channel>
</rss>
